Lapuan murteen sanasto – F
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Sanaston pohjana on käytetty erillisen luvan perusteella teosta Johannytoki Lapuan murteella. Lapuan murteen sanakirja. Toim. Kaarina Toijanniemi. Lapua-Seura ry 1998.
A E F H I J K L M N O P R S T U V Y Ä Ö
FAARI | vaari, yleensä vanha mies, isoisä |
FANEERI | vaneeri (ruotsin faner) |
FANKATA | taivuttaa tahtoonsa |
FANKI | vanki (ruotsin fange) |
FANKKU | panta, nahkapidike, suksiside, ripustinnauha, raksi |
FAPIAANI | vilkas, eläväinen, omaperäinen ihminen
Se on eri fapiaani. |
FATI | vati (ruotsin fat) |
FATITAUTINEN | nuukuuttaan aliravittu |
FIILATA | viilata (ruotsin fil) |
FIILI | viili (ruotsin filmjölk) |
FIILIPUNKKI | viiliastia |
FIILU, KIIVU | viilu (ruotsin skiva) |
FIINI | hieno (ruotsin fin) |
FIIRATA | osoittaa mielisairauden merkkejä
Sitä fiiraa. |
FINKERPORI | sormustin (ruotsin fingerborg)
Sitä nyt ei ollu kun finkerporillinen. |
FINTELISKA | vengerkka, sottiisi, jenkka |
FINTUPPI | ummikkosuomalainen |
FISKAALI | virkamies |
FIULI | viulu, vanhan murteen muoto |
FLAATTI, MENNÄ FLAATIKSI | yllättyä, hämmentyä, huumaantua (ruotsin flat) |
FLAISKOTTAA | juosta raskaasti koko jalkapohjalla |
FLAISKET | läiske, raskas juoksu, kavionkapse
Se oli yhtä kavionflaisketta. |
FLAJAHTAA | läimähtää, läjähtää |
FLAJAHUTTAA | läimäyttää, läjäyttää |
FLANKKU | lankku (ruotsin planka) |
FLASKATA | nolata, läimäyttää
Katto, jotten flaskaa muatohos: Katso, etten anna turpiisi. |
FLATAANEN, FLATAHYRRY, FLATAPASKA | olematon, typerä |
FLATAATA | höpöttää, puhua olemattomia |
FLETKOOKSIS | väsyksissä, raukea |
FLETKU | kuorittu maito, kurri |
FLIKKA | tyttö (ruotsin flicka) |
FLINKKI | sievä, soma (ruotsin flink) |
FLINTALLANSA | lintallaan
Olla flintallansa: keimailla |
FLINTATA | lyödä, läimäyttää |
FLINTTA | lättänä |
FLINTTAPOKKA | lättäjalka, linttaan astuja |
FLINTUROORA | luiskahdella liukkaalla pinnalla, tehdä jalkaliikkeitä, kävellä horjuvasti |
FLOORI | lantakouru |
FLOOSATA | sataa kaatamalla, käyttää runsaasti vettä |
FLOSAATA | lätistä, lotista |
FLOSAHUTTAA | läikäyttää |
FLOSAHTAA | läikähtää, lorahtaa |
FLOSSIKKO | loskakeli |
FLUNTTUSUSSU | huolimattomasti pukeutunut |
FLUTKU | lutka |
FLUTKUTTAA | purskuttaa, litkuttaa |
FLÄISKET | läike, läiske |
FLÄISKYTTÄÄ | läikyttää |
FLÄISKYÄ | läikkyä |
FLÄISKÄHTÄÄ | läikähtää |
FLÄISKÄHYTTÄÄ | läikäyttää |
FLÄNKYTTÄÄ | sanoa vastaan, sanailla, inttää |
FLÄNYYTTÄÄ | läikyttää nestettä astiassa |
FLÄNÄHYTTÄÄ | läikäyttää |
FLÄNÄHTÄÄ | läikähtää |
FLÄNÄÄTÄ | läikkyä |
FLÄSKI | läski, silava (ruotsin fläsk) |
FLÄSYYTTÄÄ | läikytellä nestettä astiassa |
FLÄSÄHTÄÄ | läikähtää maahan |
FLÄSÄHYTTÄÄ | läikäyttää maahan |
FLÄSÄÄTÄ | läikkyä, puhua pehmeitä |
FLÄTKIÄ | hakata, läimäytellä |
FLÄTKÄÄSTÄ | läimäyttää |
FLÄÄSÄTÄ | puhua suulaasti |
FOORATA | vuorata rakennusta |
FOORILAURAT | vuorilaudat |
FORMU | vuoka, muotti (ruotsin form) |
FORTESSA | hortensia |
FRAMILLA | näkösällä, etualalla (ruotsin framme) |
FRII | vapaa (ruotsin fri) |
FRIILTÄ | vapaasti (ruotsin fri) |
FRIIKYYTILLÄ | kuljetettuna, kyyditettynä |
FRIIATA | rakastella, seurustella (ruotsin fria) |
FRISKATA | raikastaa (ruotsin frisk)
Friskaa päätä ja niskaa ja teköö syrämmellekkin hyvää. |
FRISKAANTUA | parantua, raikastua (ruotsin frisk) |
FRISKI | raikas, vahva, voimakas, terve |
FROUVA | rouva (ruotsin fru) |
FRÄKÄTÄ | askarrella |
FUARATA | vuorata vaatetta (ruotsin fodra) |
FUARI | vuorikangas |
FUNTEERATA | tuumia, miettiä, ajatella (ruotsin fundera) |
FUSKATA, PELATA FUSKUA | kieroilla pelissä (ruotsin fusk) |
FYLLIT | täytteet (ruotsin fylla) |
FYRRY | hyrrä |
FYRRYKYRÖÖ | Vähäkyrö |
FYRSKÖTES | ryske |
FYRSKÖTTÄÄ | ryskyttää |
FÄLLYT | vällyt (ruotsin fälla)
Min’en hualiisi susta, vaikk’olsimma kaharen mailmas eikä olsi kun yhyret fällyt. |
FÄLTTI | aura |
FÄLTTÖÖS | kynnös |
FÄLTÄTÄ | kyntää, aurata |
FÄMMÄTÄ | väittää, inttää |
FÄRI | väri (ruotsin färg) |
FÄRIÄTÄ | värjätä |
FÄRIÄRI | värjääjä, värjäri, omintakeinen ihminen
Se on eri färiäri. |
FÄSTI | västi, miehen körttipuku, körttipuvun takki |
FÖLIY, OLLA FÖLIYS | olla mukana (ruotsin följa) |
FÄLIÄTÄ | seurata mukana (ruotsin följa) |
FÖRMYNTÄRI | (vanhassa murteessa): esimies (vanhan ruotsin förmyndare) |
FÖRSKOTTI | ennakko (ruotsin förskott) |
FÖÖRÄTÄ | kuljettaa, saattaa, viedä, ajaa (ruotsin föra) |